Lesson Introduction
Comments
To comment, please login.
Comments Policy
Allowed comments do not necessarily represent the views of ChinesePod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.
Out of consideration for our Newbie and Elementary users, English translations should be provided with any Chinese (characters or pinyin) written in Newbie and Elementary lesson discussion posts. New lesson idea? Please let us know on our contact page.

sara2010 says
July 27, 2009
hello I learn many vocab by this lessons.
aneesul says
July 27, 2009
i am a newbie in french. plz help me in this i want to speak & write
zamula says
July 27, 2009
Thanx a lot for this lesson but I want and prefer if it was by watching too, it could be better.
Thank you another time.
from Zamula
billkaulitzlover says
July 27, 2009
marion33 says
July 27, 2009
Hi Aneesul,
You can train yourself by listening and repeating the vocabulary and the expansion sentences, and this way your pronounciation is going to improve! You can also write comments in French on the discussion boards, the FP team will be happy to correct you and give you grammatical explanations.
Good luck!
marion33 says
July 27, 2009
Hi Zamula,
Thanks for your comment and your suggestion, I am happy you enjoyed the lesson despite of the fact that it`s not a video! We try to make it as entertaining as we can thanks to sound effects and dynamic dialogs ! :)
marion33 says
July 27, 2009
Hi Billkaulitzlover ,
My parents were often like this too, always in my back and telling me to pay attention to everything! But I`m afraid it`s a parent`s common behaviour, and probably I`ll do the same with my children later when the time will come!
tesshu says
July 28, 2009
i am glad that i can learn French here. this is my first class. what a pity! i cannot open the audio files, so i cannot hear the words. anyone can help?
dreammedia says
July 28, 2009
Hi glad to meet you as a teacher that I can learn France language here. I am new and this is the first class. What a pity! and I cannot open the audio files. so I cannot here the word and anyone can help me?
marion33 says
July 28, 2009
Hi Tesshu and Dreammedia,
First, welcome to Frenchpod! If you didn`t suscribe to Frenchpod, you can`t have access to the whole website`s content, maybe that`s why you can`t open all the audio files?
If you want to access all the audio files, you can get a free trial that`ll give you access to the whole website for one week, you just have to register. :)
moinasia says
July 28, 2009
Hi Billkaulitzlover, ce dialogue me rappele de mon père aussi...maintenant que nous (mes soeurs, mon frere et moi) sommes adultes, il le fait avec le fils de ma soeur. :)
soma82 says
July 29, 2009
merci
i so happy to visit this web and be one of its members..
le feu est vert
le feu est rouge
le feu est jaune
Il a la voiture... au revoir
marion33 says
July 31, 2009
Merci pour ton commentaire Soma82! En français, on ne dit pas que le feu est jaune, mais orange :) Dans ton pays on dit le feu est jaune?
faie says
July 31, 2009
I am in the process of learning french and hope to perfect it through these discussions, i can introduce myself in french, help me improve.
moinasia says
July 31, 2009
Salud Marion et Soma82,
En Espagne aussi, on dit "rouge, jaune et vert". Au Japon on dit "rouge, jaune et bleu".
On dirait que le langage des couleurs est universel...mais c' est ne pas tout à fait exact!
blueschaeffer says
August 1, 2009
J'utile toujours "nous". Mais, quand peux-je utile "on"? J'ai dire beaucoup de temps "nous pouvons traverser".
marion33 says
August 2, 2009
Bonjour Blueschaeffer,
On peut presque toujours utiliser indifféremment "on" ou "nous". Il faut juste savoir que le "on" est beaucoup plus fréquemment utilisé dans le langage courant, et "nous" dans le langage écrit. Lorsque vous dites " nous pouvons traverser", cela peux paraître un peu trop poli et pompeux à l'oral, alors que c'est grammaticalement correct.
Sinon, je vous propose cette correction pour votre commentaire : J'ai dit pendant très longtemps "nous pouvons traverser".
curryegg says
August 2, 2009
I have learned something new today in this dialogue. Thanks! :D
duncan says
August 7, 2009
Bonjour à tous!
Je suis Duncan. J'ai déja étudié le français pour 4 ans à l'école et je suis un peux désolé que je ne peux pas avoir une bonne conversation en français.
Mais, ce n'est pas trop tard de commencer avec Frenchpod! Je suis très content que j'ai trouvé ce website et je vais essayer d'étudier le français chaque jour.
(Did I make a grammar/spelling mistake? :P)
amaurylibeer says
August 9, 2009
You're welcome curryegg. Many thanks for your comment.
amaurylibeer says
August 9, 2009
Bonjour Duncan!
Here is the correction :
Je suis Duncan. J'ai déja étudié le français pendant 4 ans à l'école et je suis un peu désolé que je ne puisse pas avoir une bonne conversation en français.
Mais ce n'est pas trop tard pour commencer avec Frenchpod! Je suis très content d'avoir trouvé ce site et je vais essayer d'étudier le français chaque jour.
Very good comment Duncan. In the second sentence, you could say as well : "... et je suis un peu désolé de ne pas avoir une bonne conversation en français." which is easier as you don't need to use the subjonctive in this case.
Good luck with your French studies.
samiziko says
December 1, 2009
how can we say I'm not blind, deaf and dumb? in French?
Is the word "On" in French like "il" ?
I think il y a is followed by singular and plural noun.
i need a few examples
Thank you
amaurylibeer says
December 3, 2009
Salut samiziko,
The literal translation for "I'm not blind, deaf and dumb" is "Je ne suis pas aveugle, sourd et muet". French speakers would say : "Je ne suis pas aveugle, ni sourd ni muet" (I'm not blind, neither deaf nor dumb).
"ON" is a neuter singular pronoun. It's an indefinite pronoun that literally means 'one'. e.g. 'On doit se brosser les dents tous les jours.' (One should brush his teeth every day)
But "ON" is also an informal replacement for 'we', e.g. 'On va au cinéma ce soir.' (We're going to the cinema tonight.) / On y va? (Shall we go?). This way of using "ON" is very, very frequent in French.
"ON" is as well an informal replacement for 'you', 'they', 'someone'. e.g. 'Alors les enfants', que veut-on faire?' (OK kids, what do you want to do?) / 'On dit que cette pizzeria est bonne.' (They say that this pizzeria is good.) / 'On a trouvé ma valise.' (Someone found my suitcase.)
"ON" is also used in phrases like : 'On demande : caissier.' (Cashier wanted.) / 'On ne dit pas ça.' (That isn't said) / 'On parle français.' (French is spoken.)
You need to remember that generally "ON" is an informal replacement for 'we' and the verb remains singular (like the 'il' form).
Oui samiziko, "il y a" can be followed by a singular or a plural noun and will always stay the same (different from the English forms 'there is' and 'there are').
Exemples :
"Il y a un arbre" (there is a tree) / "il y a des arbres" (there are trees)
"Il y a une voiture" (there is a car) / "il y a des voitures" (there are cars)
"Il y a un problème" (there is a problem) / "il y a des problèmes" (there are problems)
paulmartin says
February 8, 2010
bonjour. i am confussed are there many meanings to marche. eg. okay we will do that, it works and walk?
amaurylibeer says
February 9, 2010
Salut paulmartin,
Indeed, the word 'marche' can have different meanings. The main ones are:
'une marche' can be a step (of the stairs)
'une marche' can be a walk
'ça marche' means 'it works' (mon ordinateur ne marche pas: my computer doesn't work) and 'je marche' means 'I walk'.
Hope this helps, let me know.